Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK
iic_bucarest

Convegno internazionale "La lingua e la letteratura italiana in Europa"

Data:

18/10/2010


Convegno internazionale

Nel quadro della X Edizione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo

UNIVERSITA' DI CRAIOVA - CATTEDRA DI LINGUE CLASSICHE E MODERNE
Con il patrocinio di:
AMBASCIATA D’ITALIA IN ROMANIA
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA “VITO GRASSO” DI BUCAREST
SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI, SEDE CENTRALE
VICECONSOLATO ITALIANO ONORARIO DI CRAIOVA

CONVEGNO INTERNAZIONALE
La lingua e la letteratura italiana in Europa

18-19 ottobre 2010
CRAIOVA – ROMANIA

Comitato scientifico:
Prof. Francesco Bruni, Università Ca’ Foscari di Venezia, Italia
Prof. Sergio Campailla, Università Roma Tre, Italia
Prof.ssa Carla Marello, Università di Torino, Italia
Prof.ssa Paola Polito, Università di Copenaghen, Danimarca
Prof. Alberto Roncaccia, Università di Losanna, Svizzera

Comitato organizzativo:
Prof. univ. dr. Nicolae Panea, Vicerettore dell’Università di Craiova
Conf. univ. dr. Gabriel Cosoveanu, Preside della Facoltà di Lettere
Prof. univ. dr. Cristiana Teodorescu, Vicepreside della Facoltà di Lettere
Conf. univ. dr. Elena Pîrvu, Capo del Dipartimento di Lingue Classiche e Moderne
Dott. Marco Oletti, Viceconsole italiano onorario di Craiova

PROGRAMMA

Lunedì, 18.10.2010
SALA AZZURRA DELL’UNIVERSITÀ DI CRAIOVA
Str. A. I. Cuza, nr. 13

9.30 - 10.00: Registrazione dei partecipanti

10.00 - 10.30: Cerimonia di apertura del convegno

Intervengono:
Prof. univ. dr. Ion Vladimirescu, Rettore dell’Università di Craiova
S.E. Mario Cospito, Ambasciatore d’Italia in Romania
Prof. univ. dr. Nicolae Panea, Vicerettore dell’Università di Craiova
Conf. univ. dr. Gabriel Cosoveanu, Preside della Facoltà di Lettere
Prof. univ. dr. Cristiana Teodorescu, Vicepreside della Facoltà di Lettere
Conf. univ. dr. Elena Pîrvu, Capo del Dipartimento di Lingue Classiche e Moderne
Dott. Marco Oletti, Viceconsole italiano onorario di Craiova

10.30: Conferenze inaugurali
10.30 - 11.00: Carla MARELLO - Università degli Studi di Torino
Traduzione intersemiotica e corpora di apprendenti
11.00 - 11.30: Smaranda BRATU ELIAN - Università di Bucarest
Sull’espressione letteraria dei dialoghi italiani di Giordano Bruno
11.30 - 12.00: Alberto RONCACCIA - Università di Losanna
Letteratura italiana in Svizzera: Remo Fasani, critica e poetica

12.00 - 13.30: Visita alla mostra “Il Dipartimento di Dolj alla fine del secolo XIX e nel periodo interbellico” (nell’ingresso dell’Università di Craiova) e alla mostra di libro italiano presso la Biblioteca Dipartimentale “Alexandru e Aristia Aman” di Craiova

CASA DEGLI UNIVERSITARI
Str. Calea Unirii, nr. 79

15.00 - 17.00: Sala MIHAI EMINESCU
Sezione: Lingua e Linguistica / Traduttologia

Presidenti:
Carla MARELLO - Università degli Studi di Torino
Jelena DRLJEVIC - Università di Belgrado

Francesco BRUNI - Università Ca’ Foscari di Venezia
Verso Oriente: fortune e tracce dell’italiano
Jelena DRLJEVIC - Università di Belgrado
L’acquisizione della semantica al livello iniziale dello studio d’italiano
Frosina QYRDETI - Università “Ismail Qemali” di Valona
Aspetti di interferenza linguistica tra italiano e albanese in studenti albanesi di scuola superiore
Nicoleta BICESCU - Università Tecnica di Costruzioni di Bucarest
Contatti linguistici tra Italia e Francia
Despina-ELENA GROZAVESCU - Università di Ovest di Timisoara
L’intento italofilo di Ion Heliade Radulescu
Elena PÎRVU - Università di Craiova
Italiano e romeno a confronto. L’articolo

15.00 - 17.00: Sala NICOLAE ROMANESCU
Sezione: Letteratura / Letteratura comparata

Presidenti:
Smaranda BRATU ELIAN - Università di Bucarest
Alberto RONCACCIA - Università di Losanna

Daniela IANEVA - Università di Sofia
Il teatro di Luigi Pirandello in Bulgaria negli anni Venti del secolo scorso
Antonio ALLEGRA - Università degli Studi di Siena
Le Storie ferraresi di Giorgio Bassani tra moderno e modernismo
Luminita VLEJA - Università di Ovest di Timisoara
Confluente literare italo-hispanice
Ion PATRASCU - Università di Craiova
Alexandru Marcu e la dantologia romena
Cornelia DUMITRESCU - Università Spiru-Haret di Bucarest
Elsa Morante tra realtà e fantasia
Ileana BUNGET - Università di Craiova / Università degli Studi di Torino
Il fumetto: un prodotto letterario autentico

17.30 - 19.30: Sala MIHAI EMINESCU
Sezione: Lingua e Linguistica / Traduttologia

Presidenti:
Piera MOLINELLI - Università degli Studi di Bergamo
Deja PILETIC - Università di Nikšic

Diana VARGOLOMOVA - Università di Sofia
Alcune particolarità dell’apprendimento della lingua italiana in Bulgaria
Lidia CAZACU - Università di Stato di Moldova di Chisinau
Consideratii asupra unor unitati lexicale analitice cu valoare metaforica în limbile italiana, româna si rusa
Deja PILETIC - Università di Nikšic
La traduzione nel corso di lingua italiana LS a livello universitario
Jovana MARCETA - Università di Novi Sad
L’adattamento fonologico della terminologia musico-scenica d’origine italiana nella lingua serba
Marinela VRAMULET - Università Ovidius di Constanta
L’uso delle metafore spaziali nella lingua italiana d’oggi
Ramona LAZEA - Università di Craiova
Differenze di terminologia nella sintassi italiana e romena

17.30 - 19.30: Sala NICOLAE ROMANESCU
Sezione: Letteratura / Letteratura comparata

Presidenti: Eszter SZEGEDI - Università Eötvös Loránd di Budapest
Daniela IANEVA - Università di Sofia

Tamara TÖRÖK - Università Eötvös Loránd di Budapest
Goldoni sulla scena ungherese contemporanea
Iuliana DAVID - Università „Ovidius” di Constanta
Forme e significati della frontiera nella narrativa di Dino Buzzati
Roberta COMBEI - Università di Bucarest
Il Principe di Machiavelli - uno strumento per interpretare Enrico V e Riccardo II di Shakespeare
Florica DUTA - Università Spiru Haret di Bucarest
Serafino Gubbio operatore: espressione della crisi d’identità dell’uomo moderno
Alessio COTUGNO - Università Ca’ Foscari di Venezia
Un episodio della fortuna dei classici nell’Inghilterra del Seicento: Ovidio, Anguillara e Tasso tradotti da Henry Reynolds

Martedì, 19.10.2010

10.00 - 11.30: Visita al Museo dell’Oltenia di Craiova

12.00: Sala NICOLAE ROMANESCU

Conferenze plenarie

12.00 - 12.30: Paola POLITO - Università di Copenaghen
L’italiano degli altri
12.30 - 13.00: Helga TEPPERBERG - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
Precursori, contemporanei ed eredi di Italo Svevo
13.00 - 13.30: Monica FEKETE - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
L’esperienza del giardino nel Decameron

15.00 - 17.00: Sala MIHAI EMINESCU
Sezione: Lingua e Linguistica / Traduttologia

Presidenti:
Frosina QYRDETI - Università “Ismail Qemali” di Valona
Lidia CAZACU - Università di Stato di Moldova di Chisinau

Silvia MADINCEA PASCU - Università Tibiscus di Timisoara
Il supino romeno in italiano e le sue funzioni sintattiche
Lavinia SIMILARU - Università di Craiova
Parole con la stessa forma in italiano e spagnolo
Nicoleta CALINA - Università di Craiova
Su qualche problema di traduzione in romeno nel romanzo La bruttina stagionata di Carmen Covito
Mirela BONCEA - Università di Ovest di Timisoara
Considerazioni sulla rivalutazione della prefissazione in romeno e in italiano
Oana-Adriana DUTA - Università di Craiova
Pronumele de politete: studiu comparativ între limbile italiana, engleza, spaniola si româna
Mirela AIOANE - Università “Al. I. Cuza” di Iasi
Titluri si formule alocutive de ritual în discursul religios. Mic studiu comparativ în limbile româna si italiana

15.00 - 17.00: Sala NICOLAE ROMANESCU
Sezione: Letteratura / Letteratura comparata

Presidenti:
Paola POLITO - Università di Copenaghen
Helga TEPPERBERG - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca

Mariagiovanna ITALIA - Università degli Studi di Catania
La Romania in Italia nella letteratura della migrazione del nuovo millennio. Sei romanzi di scrittori rumeni in lingua italiana
Eszter SZEGEDI - Università Eötvös Loránd di Budapest Traduzione o tradizione? La trasformazione de L’Amarilli pastorale in una “Bella commedia ungherese”
Alina BACI-POP - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
L’infinito e l’indefinito nelle righe bassaniane
Delia MORAR - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
Dialoghi fra autori: Eco, Borges, Pérez-Reverte, Frabetti

17.30 - 19.00: Sala MIHAI EMINESCU
Sezione: Lingua e Linguistica / Traduttologia

Presidenti:
Francesco BRUNI - Università Ca’ Foscari di Venezia
Diana VARGOLOMOVA - Università di Sofia

Chiara GHEZZI - Università degli Studi di Bergamo
Guarda guarda chi parla! Marcatori interazionali da verbi di percezione in italiano contemporaneo
Piera MOLINELLI - Università degli Studi di Bergamo
Vedi un po’ chi arriva! Marcatori interazionali complessi in italiano
Emilia STEFAN - Università di Craiova
Ecourile literaturii italiene postbelice în Germania prin contributia editurilor Piper si Wagenbach
Mariana ISTRATE - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
Traduzioni e traduttori della poesia di Lucian Blaga in italiano

17.30 - 19.00: Sala NICOLAE ROMANESCU
Sezione: Letteratura / Letteratura comparata

Presidenti:
Monica FEKETE - Università “Babes-Bolyai” di Cluj-Napoca
Antonio ALLEGRA - Università degli Studi di Siena

Giuseppe MOSCIATTI - già Lettore di Italiano nell’Università di Craiova
Immagini della Romania in opere letterarie italiane dell’ultimo quinquennio
George POPESCU - Università di Craiova
Incidenze modelizzanti della poesia italiana novecentesca sulla poesia romena
Gabriela RUSU-PASARIN - Università di Craiova/Radio Oltenia Craiova
Promovarea culturii si civilizatiei italiene prin emisiuni radiofonice
Tzortzis IKONOMOU - Università di Stoccolma
In margine alla fortuna di Goldoni in Romania nel Settecento

ingresso libero

Informazioni

Data: da Lun 18 Ott 2010 a Mar 19 Ott 2010

Organizzato da : Cattedra di Lingue Classiche e Moderne, Università di Craiova

In collaborazione con : -

Ingresso : Libero


Luogo:

Craiova, cfr. programma

332